瀏覽單個文章
tnsshscsa
Advance Member
 
tnsshscsa的大頭照
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 台南西港
文章: 464
引用:
作者birdie8899
台灣的片商真的都有文字障礙
就算是同一個主角演的...
劇情跟"拳霸"一點關係都沒有吧...
這樣也能取名"拳霸2"
看萊如果以後廠商都要代理這位男主角的電影的話...
以後大家應該有機會看到"拳霸78"..."拳霸199"

這情形跟企業戰士一樣...

學長好
今天去看完了拳霸2 呼~~~東尼加真的不是蓋的
一等一的身手
還有剛才的全民大悶鍋說就意思翻譯 拳霸2應該叫酸辣蝦湯
想不到來這裡一看 真的叫酸辣蝦湯啊....
     
      
__________________
岩板
養異型者的惡夢
舊 2005-08-24, 11:52 PM #31
回應時引用此文章
tnsshscsa離線中