引用:
作者adslhhhg2
你們都那麼強喔
日文通通看的懂嗎?
|
2ch 的對話連日本人也不見得完全明白意思
所以甚至出了專門的用語辭典
例如曾經有某個發言人打錯了一個字 ( 應該不是故意的 )
經過幾十個人幾百個人到後來一千多個人起鬨之後
那個字就變成新的用語了
但我想外國人來看中文應該也有類似的情況
-----------------------------------------------
另外試用了 JaneNida 後,還是覺得 Style 比較好用,現在就希望 Unicode 化了