主題
:
轉-《拳霸2》∼8月11日
瀏覽單個文章
birdie8899
Junior Member
加入日期: Dec 2002
您的住址: 靠北市
文章: 783
引用:
作者
cicaca
我想主要原因
是因為假如要翻出名字
總不能翻個酸辣蝦湯
,還是冬蔭功湯的
不過名字這麼有創意,內容也不會差到哪去的
準備去看啦
有時候原片名的確是不太適合直譯...
片商也會斟酌片名是否會引起大眾去觀看的興趣
只是.....這個也太混了...
雖然冬蔭功可能會搞的一堆人
但是...直接叫"拳霸2"......就是很明顯要騙人家當續集看的
這....從劇情來發想片名會很困難嗎....
__________________
•爛片這個詞對有些人來說,只是把它當成因為看不懂某些意涵卻無法承認的藉口
2005-08-12, 09:38 AM #
11
birdie8899
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給birdie8899
查詢birdie8899發表的更多文章
增加 birdie8899 到好友清單