瀏覽單個文章
kyo4890x115
Senior Member
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 台南
文章: 1,390
引用:
作者tthtth
.....
.....
這封信,我發現我可能不會寄給妳,因為我太害羞了。

    藤井樹

***********************************
我很想知道, 原日文電影中是否再這最後一句, 該是這樣翻譯?
他真的是害羞不敢寄出信了嗎? 還是應該是他根本就沒打算將信寄出了, 他只是寫給自己看了, 只有自己才最能體會這段若有似無的回憶了..


我想是因為這封信最後的內容,提到那張背面畫著藤井樹素描的
借書證,正說明了男藤井樹國中時一直喜歡著女藤井樹...

而女藤井樹跟渡邊博子長的很像,也正是渡邊博子最在意的一件事,
暗示著對自己最深愛而忘的人而言,她自己只是個影子?
若是讓渡邊博子知道原來國中時男藤井樹喜歡著女藤井樹,
那不就是讓渡邊博子的回憶更為不堪?

渡邊博子有自己珍藏的回憶,藤井樹有那段國中的純純愛戀,
點到為止,也許這就夠了吧。(個人觀點)
舊 2005-08-06, 03:21 AM #7
回應時引用此文章
kyo4890x115離線中