瀏覽單個文章
Kis2080
*停權中*
 
Kis2080的大頭照
 

加入日期: Apr 2005
文章: 709
引用:
作者knift
樽∼我猜是酒杯


引用:
作者Adsmt
唐詩經過數百年的流傳,確實有時候會看到某些字不同的版本,例如:
李商隱 籌筆驛
猿鳥猶疑畏簡書,風雲常為護儲胥。
徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。
管樂有才元不忝,關張無命欲何如。
他年錦里經祠廟,梁父吟成恨有餘。

其中「管樂有才『元』不忝」,在我家裡那本唐詩三百首寫的卻是「管樂有才『終』不忝」

不過以杜牧這首贈別之二最後一句,「獨自」垂淚到天明,明顯是錯了,理由是,這是一首七言絕句,如果用「獨自」就不合平仄格律了,因此「替人」垂淚到天明才是正確的。

至於樽,就是酒杯的意思。


喔∼
終於大解
有勞兩位老師了
舊 2005-07-25, 05:55 PM #67
回應時引用此文章
Kis2080離線中