Master Member
|
柯南道爾協會回函:
『親愛的讀者,我們真的不了解推理小說和主機板上的保險絲有啥關聯...不過,看在你是忠實的福爾摩斯迷份上,我們已經替您燒黃紙拜請福爾摩斯降駕....經過請示後,沙盤上浮現了兩行中文字,我們也請了諳中文的協會會員翻譯....得到的是...』
第一行:『你只要把那些 "不是ps/2 kb & mouse的保險絲"的電子零件排除後,剩下來的那個就是 "ps/2 KB & mouse的保險絲"了...』
[謎之聲:多麼無懈可擊的回答! 讓我們再次向福爾摩斯致敬..]
第二行:『PS.別以為我是古人就呼巄我..&$!@&$&!@,是"PS/2"不是"PS2",PS2是電視遊樂器好吧? 話說回來,PS2的 實感賽車 做的不錯,希望他們下次把 貝克街 也納入場景..如果還能出個 實感馬車 就更好了...』
|