瀏覽單個文章
cmwang
Elite Member
 

加入日期: May 2002
您的住址: 板橋
文章: 5,112
引用:
作者darksnow
大概是TWNIC有個字庫之類的,登錄中文會直接一個字一個字翻成英文(有點像是漢語拼音)?
不然III有自己的英文名稱,應該不會登錄這種碗糕.


不管名字的部份要用啥鬼拼音,單位的性質應該可以用意譯吧----畢竟whois是給來自世界各地有須要的人查詢的,重點應該是要能望文生意,而非啥拼不拼音的,搞到最後別說外國人看不懂,連本國人都得打電話去才能搞清楚(老外可沒有義務打國際電話搞清楚這碼子事),真不知TWNIC那些人在想啥 ....
__________________
士大夫之無恥,是謂國恥....
舊 2005-07-16, 08:03 PM #26
回應時引用此文章
cmwang離線中