|
Elite Member
|
引用:
|
作者darksnow
大概是TWNIC有個字庫之類的,登錄中文會直接一個字一個字翻成英文(有點像是漢語拼音)?
不然III有自己的英文名稱,應該不會登錄這種碗糕.
|
不管名字的部份要用啥鬼拼音,單位的性質應該可以用意譯吧----畢竟whois是給來自世界各地有須要的人查詢的,重點應該是要能望文生意,而非啥拼不拼音的,搞到最後別說外國人看不懂,連本國人都得打電話去才能搞清楚(老外可沒有義務打國際電話搞清楚這碼子事  ),真不知TWNIC那些人在想啥  ....
__________________
士大夫之無恥,是謂國恥   ....
|