瀏覽單個文章
WJC
*停權中*
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 宜蘭
文章: 339
引用:
作者fredwu
The best way to learn English is to have a girl friend who is not Taiwaner and can speak English well.

PS:Taiwanese = Taiwaner =臺灣人

但是根據網路上的流傳的說法 ,

bala bala .....重點:字尾"ese"是有點輕視的意思

網路上看過這說法.
話說~老外 可稱 阿豆ㄚ
源於美日大戰時 日本仔當初稱呼美國人為A dog
日本人的口音 再從台灣人聽來後 再加上台灣口音.
久而久之 就變成 現在的阿豆ㄚ.
其實當我們稱呼外國人為 阿豆ㄚ時,根本不會帶有 罵他是狗的意思.
因為阿豆ㄚ 早已不代表是狗 .而是外國人.

同樣地 不管ese有沒有輕視的意思.
老外講taiwanese japanese...等等時 根本沒帶有輕視.
個人認為不必要去 自創什麼 taiwaner.....
     
      
舊 2005-07-16, 03:53 AM #141
回應時引用此文章
WJC離線中