主題
:
哥倫比亞三星降影片權利金
瀏覽單個文章
chlove0916
Power Member
加入日期: Nov 2003
您的住址: 台北
文章: 542
我覺得香港的朋友還滿可憐的...其實有些香港朋友還是需要粵語字幕的!但是博偉.華納.新力甚至環球常出現只有一種"中文"字幕!甚至港台兩地的片名不同,有的正片還會打上台譯片名..這也是香港網友常抱怨的!尤其是近年來台式翻譯那麼的本土化,還有注音..所以真的是每個國家的DVD因為區碼一致,問題還不少咧..
2005-07-13, 12:50 PM #
20
chlove0916
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給chlove0916
查詢chlove0916發表的更多文章
增加 chlove0916 到好友清單