瀏覽單個文章
chlove0916
Power Member
 
chlove0916的大頭照
 

加入日期: Nov 2003
您的住址: 台北
文章: 542
我覺得香港的朋友還滿可憐的...其實有些香港朋友還是需要粵語字幕的!但是博偉.華納.新力甚至環球常出現只有一種"中文"字幕!甚至港台兩地的片名不同,有的正片還會打上台譯片名..這也是香港網友常抱怨的!尤其是近年來台式翻譯那麼的本土化,還有注音..所以真的是每個國家的DVD因為區碼一致,問題還不少咧..
舊 2005-07-13, 12:50 PM #20
回應時引用此文章
chlove0916離線中