主題
:
我覺得"世界大戰"的名字取的不好....所以誤導很多人
瀏覽單個文章
poppyplus
Major Member
加入日期: Aug 2001
文章: 154
至少比香港人翻成『強戰世界』好吧!
真搞不懂香港人是怎麼翻的,明明英文程度應該普遍蠻好的。怎麼電影片名都翻得怪怪。好像一定要很熱血才行。向撒哈拉就硬要翻成撒哈拉奇兵,這樣是比較有吸引力嗎?怪怪的!
2005-07-06, 05:01 PM #
52
poppyplus
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給poppyplus
查詢poppyplus發表的更多文章
增加 poppyplus 到好友清單