主題
:
我覺得"世界大戰"的名字取的不好....所以誤導很多人
瀏覽單個文章
跳跳糖
Advance Member
加入日期: Apr 2005
文章: 338
台灣翻譯電影片名,盡量要以文不對題來吸引人,
由其片名不能透露出劇情.
像:魔鬼總動員,片子裡面有魔鬼出現嗎? 也沒有驅魔趕鬼的畫面?
魔鬼大帝 :是描述魔鬼撒旦作皇帝的史詩片嗎? 影片裡也沒有出現"魔鬼大帝"
世界大戰:是描述第三次世界大亂,核子大戰,戰艦互撞,戰火滔天嗎? ....
2005-07-06, 10:54 AM #
46
跳跳糖
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給跳跳糖
查詢跳跳糖發表的更多文章
增加 跳跳糖 到好友清單