|
Power Member
|
そうかな
應該是一句有點口語的話吧
翻譯成中文,應該是
這樣吧?
是這樣吧?
な 加上了 變得有點懷疑 不確定的意思
有點像是 有時候有些事情記得不是很清楚
然後會說 : 大概是這樣吧? 這樣吧? 不是很確定的語感...
或者有的時候自言自語的用語
這樣子好嗎? 怎樣才好呢?
之類的語感...
翻譯為 原來這是這樣 語感有點怪 少了哪種不確定感
日本人講話都很保留 多多少少會帶點不確定的感覺 不會把話說滿...
上面大大問日本人不知道
或許可能是因為如果無頭無尾的話
不太好猜測吧 有的時候要有上下文才能知道
以上
|