瀏覽單個文章
cychen7
New Member
 

加入日期: Jun 2004
文章: 6
德文的單字發音和英語比較接近,
法文的文法和英語比較接近,

英文名詞只分單複數,代名詞有4類:我/你/他她它/我你他們,
只有所有格和be動詞及助動詞現在式要隨之作變化
(my,your,his,her,our,your,their)
(I am,you are,he/she/it is, we/you/they are)
(I/you/we/they do,he/she/it does)
其他時態時變化更簡單:
(I/you/we/they were, he/she/it was)
(I/you/he/she/it/we/you/they will)
(I/you/he/she/it/we/you/they did)
形容詞不變化,定冠詞只分單複數(the,these/those),不定冠詞只因發音方便而有二種(a,an)
=>複雜度是:單複數(2) x 時態

法文名詞分單數陽性,單數陰性和複數,代名詞有6類:我/你/他她它/我們/你們/他們,
所有格,動詞,定冠詞(le,la,les),不定冠詞(un,une),形容詞要隨之作變化.且各個時態都要隨之變化
=>複雜度是:性(2) x 單複數(2) x 時態

德文名詞分單數陽性,單數陰性,單數中性和複數,代名詞有6類:我/你/他她它/我們/你們/他們,
除了動詞,定冠詞,不定冠詞,形容詞各個時態要隨之(性)作變化.
另外冠詞,不定冠詞,代名詞還有四種變化,用以表示主格,直接受格,間接受格等義意.
=> 複雜度是:性(3) x 單複數(2) x 格(4) x 時態

複雜越高表示要背的越多,搞錯的機率越高,

而法文比英德文難的地方主要在聽力,因為法語單字尾巴的子音可以和下一單字開頭的母音連起來發音,
所以聽到哇啦哇啦一串音之後要快速在腦中拆解還原成一個一個的單字,才能了解語意.

以用途來說,政治,法律,工程,音樂領域比較會需要德文,
藝術,美食,服裝,時尚領域比較會需要法文,

至於西班牙文,我覺得打舌音對我們來說太難了,可能需要一點天份吧!
舊 2005-06-26, 09:57 PM #16
回應時引用此文章
cychen7離線中