瀏覽單個文章
cesarlin
Advance Member
 
cesarlin的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
文章: 329
引用:
作者Chief_WU
直接說 dumpling 就可以了

dumpling 會讓人誤以為是說水餃,墨西哥料理裡有類似的東西叫Tamales,如果你是在跟美國人講話的話,你說Chinese tamales他們應該都懂.
不過最正確的講法應該是"zhong zi",如果他們不懂什麼是"zhong zi",那你剛好可以教育他們一下中國的文化跟飲食.
 
舊 2005-06-12, 08:27 PM #12
回應時引用此文章
cesarlin離線中