Major Member
|
引用:
作者Addict
可能因為上一段的痛楚太清晰,這一段的感覺太突然,對於這段感情,我抱著一種既期待又保留的態度。
同時,我感覺琴也是一樣,而且保留的程度恐怕比我更甚。
每個人的心都上著一道鎖,當你試圖想一探別人的內心時,如果找不到鑰匙,那麼將永遠不得其門而入,特別是這扇心門的主人連鑰匙的下落都不願透露時。
而當你有天終於因為打開而興奮時,然後卻發現後面還有一扇門,門上還有三道鎖.....
只能慢慢開了,不然怎麼辦?
但對琴而言,同樣是鎖,我的卻好開的多。所以隨著與她相處的日子增多,我心裡保留的部份與日遽減。這下我終於確定了,有奸細!
在這場只要摳個鼻孔就可能導致戰情匹變的戰役裡,我方陣營竟然有奸細向敵軍輸誠?這實在令身為主帥的我痛心疾首!於是今天一兩個,明天三四個,可能後天一整個營都叛逃了。難怪難怪,每每我自以為出其不意神機妙算的戰略,總是被輕易識破瓦解...
|
我沒什麼耐心的,要我一道一道開鎖,謝謝再聯絡∼
如果要相處一輩子,難道要每天玩猜謎嗎?
我想浪漫可以滿屋,但至少要陽光明媚。否則就算給我天胡我也玩不下去。
生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩者皆可拋。
自由不僅指的是身體上有形的自由,也是思想上無形的自由
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī
namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā /
|