引用:
作者青葉大哥
Young=楊啦=姓(還是名啊?)
不是年輕的意思啦
大聯盟叫楊的還多的人
遊騎兵有2個的樣子
Shifield(字拼錯了吧)應該是這樣吧Sheffield(台灣好像翻作雪菲爾,薛菲爾德)
Sheffield,我只知道他揮棒時不停搖動棒子算揮棒節奏
|
我的英文不好,大家有懂就好啦

。那個Young唸成"揚格",我是故意拿他的名字來開玩笑的,如果有看過他的照片的話就會覺得這個名字和他的長相完全不相符。「長相一點也不年輕的年輕先生上場打擊」
Sheffield和Bons是同樣的打法,打擊時會不斷的晃動棒子去抓投手的節奏。但是在打擊時,Sheffield是完全用硬拉的,Bons則真的是迅速出棒,打到球心後,再用身體的力量帶出去。你可以比較看看,當揮空的時候,老爹和Sheffield都會產生重心不穩的情況,這就是硬拉的結果,這樣其實容易受傷。