主題
:
老湯 -專欄 Taiwan At A Crossroads
瀏覽單個文章
SYBASE
New Member
加入日期: Apr 2003
您的住址: PSU, KS
文章: 2
所以我說是比較口語化的譯法, 也許比較囉唆, 但是我覺得這樣比較切入原作者想要提的概念.
不過不要多個'法'字啦~ 因為這樣又太敏感了~ ^^;
我想我應該要處理掉這篇文章, 如果可以的話
__________________
2005-06-08, 02:04 AM #
14
SYBASE
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給SYBASE
查詢SYBASE發表的更多文章
增加 SYBASE 到好友清單