引用:
|
作者snic
原因很明顯了...你不知去哪看的教學...
沒有人直接這樣套用字幕的...看下面我的說明
Scenarist 你是照我的教學作的嗎?
我教學裡有寫...必須把字幕時間調快(29.97轉30)
你有作嗎?有作絕不可能不准!
要是你有作還不準...就是你抓的字幕太濫了
去射手網找時間軸更準的字幕...你這樣調只會沒完沒了
|
我用pcdvd的一篇Scenarist教學說
如果沒有第二篇的話那應該就是大大的教學了
我有按照上面所說的用那一套什麼軟體把SRT格式的字幕從29.97轉30了(因為手頭不在我電腦前面忘記那什麼軟體了)
會不會因為是兩集的dvd字幕我把他合在一起的時候中間有空幾秒所以才會不准嗎
不過我看dvdiso上一集結到下一集並沒有時間差說
所以字幕直接合併接上應該是沒錯吧...
其他都按照大大的教學了說
我做的是動畫的dvdiso
裡面有好幾話所以抓下來的字幕都要自己合併說
我一直在想會不會是因為這樣才會不准
因為上次用naruto劇場版一次就搞定了說