主題
:
小疑問,該說"正體中文" 還是 "繁體中文"?
瀏覽單個文章
softbrian
*停權中*
加入日期: Dec 2004
文章: 273
小疑問,該說"正體中文" 還是 "繁體中文"?
無關什麼政治討論,
只是今天在QQ遇到一個 大陸女子,問他看不看得懂我的中文字,
他說他可以看到,是"正體中文",
那現在,到底是哪種說法比較"正確"呢?
繁體中文看起來好像比較"麻煩"、"繁瑣",有點貶意...
但是這就是原原本本的正體中文字呀,
是大陸那邊推行簡體後,後來才出現"繁體中文"這個相對稱呼,
英文常說 CHT,就是"傳統中文字"...
還是我們不要用"正體中文" 、"繁體中文",
來用 "標準中文"比較標準?
有點搞混...~
2005-06-05, 05:19 AM #
1
softbrian
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給softbrian
查詢softbrian發表的更多文章
增加 softbrian 到好友清單