|
Major Member
|
如果要把CW-100跟Z1拿來做比較 既然是標籤機那應該在乎的就是文字呈現了
jenyijen兄所說靠CW-100做翻轉九十度的第二次列印也可以達到Z1的可印範圍
不知道會否有以下情形 (以下假設"一"與"丨" "母"與"申"皆為同一字只是角度不同)
Z1可以印出 " 一母 " 如左的光碟標籤
一 一
母 母
一母
" "
CW-100先印出 " 一母 " 之後右轉九十度做二次列印變成 " 一母 "
(紅字表第一次列印) (黃字表第二次列印) 丨 丨
申 申
一母 一母
" " " "
乍看之下似乎正確 但左轉九十度回來文字方向卻出現差別
東方文字特有的問題不只是直書橫書的差別 書寫的方向也得配合
所以不但文字排列的先後順序要更改 第二次列印的文字也必須右傾九十度以配合迴轉回來的方向
因為jenyijen兄提到CW-100的標題製作軟體只有日文版跟英文版
令我比較煩惱這文字格式的問題 用過較早版本Word的版友應該都有這種排版困難的經驗
文字順序在輸入時可以靠人工更改
但不知製作軟體有否將原本是第二標題的一母強制轉換方向變成申丨的功能?
亦或可像印表機列印可印光碟時一樣 套用其他影像處理軟體製作完成的文字或圖檔?
義夫IF
|