瀏覽單個文章
darus
Amateur Member
 

加入日期: Dec 2004
文章: 46
我非常熱愛中國文學,
但是不得不說,
中文的邏輯性或科學性確實是比較差的。

首先,中文單音獨體的優點,
使之在科學性上有著圖像化的弱點,
也就是說在電腦的識別中,
中文,不是文字而是圖像(當然這可能跟電腦是外來品有關),
造成不像英文般能夠如同數據一樣被分析處理,
做個可能不太恰當的比喻就是,
程式語言無法使用中文,但是應該有可能使用其他拼音文字。

至於邏輯性,
中華隊大勝美國隊=中華隊大敗美國隊,
對一個不太熟悉中文的人,可能想不出來吧...
此外與我所知的英文相較,
英文在做連續而繁複的表達時,
使用密集的複合句(各種子句相加一大串才看的到句點),
在修飾上是能做到相當精準的,
這一點在精確講求語言邏輯的法律領域可以清楚發現。

不過,作為母語,
除了科學性或邏輯性這種比較世俗面的優點之外,
還有其他更重要的東西(至少我這麼覺得),
如果中文不是單音獨體,
中國可能因各地方言的不同,而有不同的文字,
最終變成像歐洲一樣分裂為數個小國家,
不會有如此輝煌的文化成就;
如果中文不是單音獨體的文學特性,
不會有數千年來的文學、書法等足以傲視全球文化瑰寶,
有所得,必有所失,
若當初我能一種語言錯為母語,
中文依然是我唯一的最愛!
__________________
見可欲則思知足以自戒,將有所作則思知止以安人;
念高危則思謙沖而自牧,懼滿溢則思江海而下百川;
樂盤遊則思三驅以為度,恐懈怠則思慎始而敬終;
慮壅蔽則思虛心以納下,想讒邪則思正身以黜惡。
舊 2005-05-17, 01:41 PM #34
回應時引用此文章
darus離線中