瀏覽單個文章
Jett
Master Member
 
Jett的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 五指山
文章: 1,695
引用:
作者Mr.Kage
請問買港版的大大們真的港版有出現雞絲丁的字眼嗎?
目前還陷在台版跟港版決擇中的迷途人.....

不是"雞絲丁".......是"姬絲汀"........就是"克莉絲汀"啦
女主角的名稱
說真的......港版翻譯人名還是一樣以港式為主
不過一般對話95%以上還是以台式為主
當然.........應該還是台版翻譯的比較好
不過為了DTS 96/24音效.......我覺得港版超棒的!!!
__________________
跌入HD的世界~~~無法自拔!!!
i-PK俱樂部
舊 2005-05-07, 10:13 AM #67
回應時引用此文章
Jett離線中