瀏覽單個文章
wtaing
Senior Member
 

加入日期: Feb 2000
您的住址: 臺中市(水湳)
文章: 1,097
今天抽空到萬代福戲院欣賞期待已久的二戰影片-帝國毀滅。正如意料之內的只有不到十人買票入場觀賞,但也因此讓自己得到更多的觀影舒適感(這就是看冷門片的好處,不必人擠人,不過…冷氣好冷喔)。片子頗長,但是非常值得一看,有人曾對臺中只有安排在萬代福上映頗有微詞,但我看完影片後,發現除了是小廳之外(約容納60~70人左右),音效還算不差,而且戲院完整地播完影片,沒有提前趕人清場,相較於其它戲院,萬代福還算是不錯的。
影片正如先前其他網友所提,描述的是在德國即將敗亡的最後十餘天中,尤在地下碉堡中做困獸之鬥的希特勒的故事。影片透過希氏挑選的女秘書來回憶,倒述了曾經風光一時的納粹第三帝國,在行將崩頹之際的那段不堪回首的歷史過往。
伴隨著影片的進行,心情是沉重的,隱含著一絲絲的悲傷,對於之前報載本片有美化希特勒之嫌,個人不以為然。片子並沒有太美化他,有人說電影中的希氏不再是歇斯底里的小丑云云,我覺的可能是沒有仔細看完影片的片面印象說法(或許只看了電影預告)。因為希氏生命後期得了帕金森式症(所以劇中他的手一直抖動,我後面有位小姐還小聲地問朋友為什麼?),身體狀況大不如前,加上長期以藥物注射治療,精神狀況也是時好時壞,時而興奮時而沮喪�***中除了沒有提到注射治療之外,倒沒有太多與史實不符之處。
希特勒不斷地要求麾下將領反攻蘇軍,在地圖上,他自我虛幻地指揮著不存在的軍隊,夢想著戰局會改變,沒有將領敢說出實情,直到紙包不住火時,當蘇軍的砲彈無情地落在總統府外時,他才驚覺被蒙蔽了,為此大發雷霆,電影螢幕上就出現了歇斯底里的希特勒,他怒責軍方的不是,對這些無能挽救大局的軍人,毫無尊嚴地批評著,甚至說出他們在軍校只學會了如何使用刀叉而已,其它什麼都不會的話語。(希特勒一直認為是他自己打下了納粹第三帝國的江山而非軍人,在1944年7月的暗殺事件後他對軍方完全失去信任)而且希特勒還說出了面對叛徒絕對不能憐憫或同情他們,因此對於所有背叛他的行為,希氏都是施以最嚴厲的報復(如依娃布郎的妹婿便遭其下令槍決)。
如果以片中希特勒對女秘書的態度來批評電影美化希特勒(電影中希特勒對秘書表現非常的正常),我還是不太能同意,因為秘書是最親近自己的人,本來就不必對她太嚴苛,況且正如影片一開始副官所說,找她們來這並不是來當兵的。
另外片中提到了一點,就是希氏堅決不肯投降,也不願逃離柏林,這真的不是要塑造其英雄形象,原因是希特勒的好友意大利獨裁者墨索里尼的下場(遭義大利人處死後倒掛曝屍),讓希特勒受到了刺激,他曾為此告誡隨侍,寧願死也不投降,以免遭到像墨氏般的屈辱下場。
又說片中營造希特勒與小孩(指片中宣傳部長戈培爾的孩子們)的親密互動頗有替希氏美化之語。其實希特勒一直就很喜歡親近兒童,他最喜歡的歌曲之一就是聞名的「小蜜蜂」(他獨自一人時都會哼唱本歌)。而片中最令我不忍卒睹的一幕就是宣傳部長戈培爾之妻將自己的孩子們毒死的情節,孩童何其無辜,要承受成人的苦果。
影片中藉由希特勒之口,說出了德國人民必須付出代價,要勇於犧牲自己,來成全德國,以及年輕人就是應該要犧牲等的話。關於這一點,或許正是本片想要表達的一個觀點,是誰在支持希特勒,誰就要付出代價?在納粹黨得到德國人民認同贏得選舉後,德國就注定其悲慘的命運。追隨希特勒的人有三種,因信仰而支持(國家社會主義)、因自身社會經濟利益而支持、因投機而趨炎附勢而支持的。納粹黨有強大群眾基礎,關鍵群眾主要是中產階級的保守與國家主義者、傳統士紳階級以及軍人。所以他們都要付出慘痛的代價,當希特勒決定玉石俱焚之時,德國也就將要毀滅了。
還有一點我想要說的是,也是個老問題,就是翻譯的問題。但我並非責怪翻譯者,只能說片商不夠慎重。劇中的人物多是真實人物,相關歷史書籍中都有這些人名的翻譯,只要到圖書館找一下,就可以解決中文譯名的問題,而不必任由翻譯者自行音譯。如空軍元帥赫曼戈林(片中翻成高林)、宣傳部長戈培爾、黨衛軍指揮官希姆萊等等。又由於出場人物頗多,如果片商夠細心的話,應該在該人物出場時在旁打上字幕簡介,如此觀眾才不會看得一頭霧水,歷史電影的字幕翻譯還是要徵詢相關專業人士或校稿才比較不會出錯(片中翻譯還是有一些關於軍事上的小錯誤存在)。
ps 對於影片中把 Fuhrer翻成"領導人"..我實在不太適應...一般都譯成"元首"!
舊 2005-04-16, 10:07 PM #27
回應時引用此文章
wtaing離線中