Basic Member
|
引用:
作者flowofsoul
這兩句話,在口氣表達上應當是一致的。(在日常生活上是可以被"接受"成同義語的)
從邏輯上來看,多了「甚至」兩字的確是把對話指涉的範圍擴大了些。
(無聊來研究一下語意也不錯.......)
|
不錯,大大的說法深得我心,
語意是一樣的,
但問題是從邏輯上來看,
正因其中一個多了"還"一字,
所以當在搭配 "世風日下,人心不古"一句時,
其範圍即產生寬嚴不同,
簡單來講,
在第一句上,已經把罵張家父母的人但未詛咒他們去死 及 罵張家父母的人但詛咒他們去死的人通通包含進去
在第二句上,則只有指罵張家父母的人但詛咒他們去死的人通通包含進去
一個字或一句話的意思為何,不能單憑該字或該句來做認定,尚須搭配前後用語以做認定!!!
我常上pcdvd,但我很少發言,
就是因為我不想遇到一些會隨便罵人的小白,
各位大大可能會覺得被罵無聊沒什麼關係,
但問題是我又沒罵他,
我只是針對他的發言提出我的意見,
就要被他罵無聊,
若這樣是合理的,
那我想他自己所說的世風日下,人心不古,
用在他自己的身上真是再合適也不過了!!!!
|