瀏覽單個文章
nanahara
Amateur Member
 

加入日期: Nov 2004
您的住址: 潛藏空氣中..
文章: 39
引用:
作者天昏地暗
我先承認我不夠敗家 ,不過我在國外的網站購買東西時,每當結帳,Country那一欄拉下來,都是Taiwan讓我選.當然可能是因為不夠敗家,沒有敗遍全世界網站,剛巧購買的網站也都有夠綠,所以都稱呼台灣為"Country"
前幾天去ea網站下載"極速快感:飆風再起2" 1.20更新檔,下載的網址中有"CH",我就給它更新下去,結果畫面變"簡體中文" ,看來連結中若不是"TW",還是不要更新為妙
PS:那個連結,是遊戲的檢查更新檔幫我自動連的,EA賣正體中文版遊戲給我,卻幫我連到簡體中文更新檔,挖勒


多注意一點就行了
通常要找CHT
CH=Chinese=中文
T=traditional=傳統,意指繁體
或者全稱該是Traditional chinese
舊 2005-04-07, 09:42 AM #240
回應時引用此文章
nanahara離線中