瀏覽單個文章
ssword
Master Member
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 新竹
文章: 1,655
引用:
作者sutl
2. 我覺得討論可以。可以看到現行法令逼人去買盜版的可悲現狀。我想對BEE來說,價格高低根本不是重點,有沒有人翻譯字幕才是重點。或許該討論的是如何讓台灣的字夾業復甦

3. 這的確是盜版行為,但對原出版商並沒有實際傷害,因為這些購買者要中文字幕的DVD 。而備分盜版物分享的行為,反而可以讓盜版商長不大


2.我覺得還是檯面下談吧. 畢竟這是pcdvd, 版規規定不要討論盜版
何必讓人難做??尊重一下嘛

字匣的話, 網路上可以找到字幕檔, 也有代客製作字匣的人(但是不要問我, 我不用字匣 )
翻譯字幕我也做過(純粹自用), 有心的朋友一人翻譯一部分也可以完成, 事在人為

現在要讓台灣的字匣業復甦已經不太容易了 雖然還是有在賣字匣的廠商

3.小弟說過, 不反對個人去買盜版, 只是希望不要放上檯面來討論
BEE兄備份分享的行為, 甚至含有台灣做的還可以的商業片(大敵當前, 中文字幕OK),
這樣盜版商長不大, 也會把正版商害死, 個人認為是個錯誤示範
__________________
新竹DVD同好會討論網站
舊 2005-03-23, 01:28 AM #58
回應時引用此文章
ssword離線中