Regular Member
|
轉貼上來哩
五年級的悔恨
王文華
我生於民國五十六年。自從「五年級」這個名詞出現之後,一向覺得在世代轉換中高
不成低不就的我突然有了歸屬感。我不再是我,而是一個勢力龐大的族群。大家開始
研究這個族群在政治、經濟、文化上的角色和意義,並且與前後世代比較分析。我們
明明已經開始禿頭,跟四年級比起來突然變成五陵少年。我們其實也很迷失,但跟e世
代一比又像萬世師表。像世界杯足球賽,五年級現在正是大家關注的焦點。每一個五
年級的代表接受訪問時都意興風發,彷彿明天就可以驅除韃虜恢復中華。我當然也被
鼓舞,每天晚睡早起,隨時準備接受獻花。
但在夜闌人靜時,我仍有些小小的悔恨。
這些悔恨,大都發生在成長過程。如果能回到八0年代,當我青春正好時,我會做一
些不同的選擇。比如說,不背美國成語。
沒錯,所謂的"idioms"。我們每個人都背過這些成語,考過填空題。當年背得好的人
神氣地像喬治布希,背不起來的如喪考妣。
我和外國人講英文的機會不算少。高中畢業後念外文,當完兵後到舊金山念企業管理
。畢業後在華爾街工作五年,其中半年還在窮鄉僻壤的佛羅里達。回台灣後在外商電
影公司做事,每周要跟總公司報告票房成績。我讀過這麼多英文書、去過美國的大街
小巷、講過這麼多英文、看了這麼多電影,讓我告訴你:美國沒有人在用美國成語。
沒錯,你聽好了,千萬不要再浪費時間背美國成語!沒有正常的美國人會在對話中突
然冒出一句"upset the applecart"(壞了大事)、"till the cows come home"(長
長久久)、"make a mountain out of a molehill"(小題大作)、或"the fly in
the ointment"(什麼是「面速利達母裡的蒼蠅」?我念外交系,我都記不得了)。
沒有人用美國成語,就像你我不會在PUB裡說:「嘿,你馬子超辣,你們真是『珠聯璧
合』」。
好,你懂我的意思了。如果你還在讀書,美國成語隨便背背,分數不用太高。如果你
已經畢業,美國成語你記得也好,最好你忘掉。不論如何,千萬別在美國人面前拿這
些成語現寶。
背不背美國成語當然是一件小事,卻總結了我們的教育過程。我的青春,浪費在背這
些隨手查得到、永遠用不著的知識。黑龍江的上游是額爾古納河或額爾濟斯河?Who
cares?難不成我會和朋友約在那邊見面,一起去看電影?下列何人並非「清初三藩
」:尚可喜、耿繼茂、吳三桂、多爾袞?Big deal?難道當我的人生走入迷宮時,吳
三桂會來解救我,像替清兵服務一樣替我開門?
第二個不同的選擇,是去打籃球、學吉他,用心讓自己瀟灑。我當年因為沒有一八
0,穿訂做的褲子也不夠ㄆㄚ,所以決定去辯論和編校刊,不敢奢望當帥男。我剪短
髮,留鬍渣,每天拖著腳步,好像一放學就要去浪跡天涯。那時候心裡還有一種發酸
的優越感,覺得我追求知識比較有深度,球場上那些人都是長得漂亮的豬。高中三年
我沒曬過太陽,音樂課一堂也沒上,一百公尺跑兩分鐘,當值日生時抬不動便當。
我在幹什麼呢?我每天請公假,關在陰暗的社團裡讀杜思妥也夫斯基的《罪與罰
》。花了一千塊在中央圖書館影印資料,只為了準備別人已經辯過一萬次的墮胎合法
化。是啊,我們都看了《洛城法網》,所以在辯論台上頭頭是道,最後打敗女校,說
服裁判受精卵也是生命,沒有人有權殺生。但辯論台下我們都是白癡,根本搞不清受
精卵怎麼形成,沒牽過女生,都還沒有正式變成男人。
經過這些年的求學和工作,我慢慢發現:很多知識的追求都是惘然的。知識,有時是
最廉價、最無用的工具。所謂知識分子,有時是最虛偽、最狠毒的族群。於是我開始
珍惜生活中簡單的樂趣:打一場球、流一身汗、空心進籃、被旁觀的女生喜歡。唱一
首歌、有人來和、吃錢櫃的水餃、喝一口冰可樂。你說我膚淺,我高中時會跟你決鬥
,現在會感到光榮。身體的快樂也許短暫,但是不會騙人的。不管我們的學歷多高
,欲望其實和大家一樣平凡。受過了生活的挫折,你會知道唯一能對你好的是你自己
,唯一能對自己好的方式是照顧你的身體。照顧身體的方法不是讀《史記》,而是換
上你的Nike,如果你更厲害,是脫下她的內衣。
最後一個不同的選擇,是我要愛壞女孩。
__________________
喵嗚~
家有一貓如有一寶
|