Junior Member
您的住址: MSN&ICQ的核心地帶
文章: 848
|
引用:
作者neverknow
例如
明知道有事"兒"還不叫醒我,"晚上好","早上好",對付那幫笨蛋真累啊"水平"也很低,"當下"一定要重新考慮保險才行,忘記"課堂"筆記了,"正解"很厲害啊這個呢,要是被別人拿走我會"懊悔"的
還有其他看起來不像我們日常生活會用的詞句沒找出來,所以才想說用緯來或是台版的字幕應該會比較好,難道台版的dvd字幕也有這些詞嗎...那就只剩緯來的好用了
|
其實我是覺得那些都ok...."兒"大部份我都改了,那個大概沒改到
水平,課堂,早上好,晚上好,這些我都覺得無傷大雅
可以自行修改啊
大家修一修來整合不是更棒
|