主題
:
別再拿"傳說中"的大陸片名開玩笑了
瀏覽單個文章
tonyleo_2nd
*停權中*
加入日期: Oct 2003
您的住址: PCDVD半獸人巢穴
文章: 287
說到太空戰士/最終幻想
我第一次有意識的對兩岸譯名進行對比的
也是一款遊戲..(不過也拍兩部電影了)
就是TOMB RAIDER
中國大陸譯:古墓麗影
台譯:古墓奇兵
我就覺得:恩..這邊翻的好~真有意境
什麽都要奇兵?!真是俗不可耐...
2005-01-11, 11:54 AM #
58
tonyleo_2nd
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給tonyleo_2nd
查詢tonyleo_2nd發表的更多文章
增加 tonyleo_2nd 到好友清單