引用:
作者cyrushyde
freedb的確十分好用﹐但不是所有歌曲也可以找到資料呢
特別是新的單曲或比較泠門的﹐還有就是那些只有一首的歌曲﹐
那時只有用File info去改了
可是就給我遇到這問題.....
我也移除了unicode補完計画﹐
沒改變﹐結果是重新安裝一次 ^_^
沒有unicode補完計画的確會很不方便呢﹐但說是跘腳石...
我想最好的方法還是mirocsoft自己去定立一個真正支援各國語言的系統吧
那時便沒必要平民去加載補完計画了
|
unicode這個東西本來就是"真正支援各國語言的系統",
只是在早期Windows 98時代,太多台灣的網站使用BIG5編碼,而當時和Shift-JS有著編碼的衝突,
所以"櫻花輸入法"出現了,製作了"BIG5碼的日文假名",
現在的XP和2000已經登入了堂堂多國語言的作業系統,
可惜太多"舊台灣網站"還是用傳統的"偽日文編碼",甚至成為了一個習慣,
導致unicode在台灣無法普及,很多人無法接受新的NT系統的unicode,
於是有人就"熱心"地做出了UAO,也就是Unicode-At-One,
利用Unicode的轉碼功能"強制把Unicode日文編碼轉換成偽日文編碼",
如此一來,系統就把兩種正偽日文編碼通吃了,
聽起來沒有什麼不好,但是UAO內附的輸入法,卻不是輸入正日文編碼而是偽日文編碼,
造成正Unicode更難以推展,所以我才會說UAO是Unicode的絆腳石....
另外,很多軟體也無法支援多國語言,這不是MS的錯,而是開發者的問題,
開發者或許是無知,或許是麻煩或養成習慣,很多仍使用舊式的各國編碼,
這一些都是無法符合時代潮流的,所以MS不得不推出了AppLocale這類的軟體來讓作業系統去適應這些軟體,
反之,懂得知道Unicode優勢的開發者,推出的自然就是您所謂的"真正多國語言的軟體",
如foobar2000、ACDsee之類的,這一些就是正Unicode UTF-8 編碼。
總之,我還是不推薦使用UAO,
沒裝UAO還是能輸入日文、簡體,只要用不同的輸入法便可,
在某些網站會出現亂碼?這不是Windows的錯,而是那些網站開發者的問題。應該把編碼改成UTF而不是古老的BIG-5。