瀏覽單個文章
松本小貍
Major Member
 
松本小貍的大頭照
 

加入日期: Dec 2003
您的住址: 故鄉在火星
文章: 294
我小時候還滿喜歡中文配音
不論是卡通或者電影都覺得配得還不錯
但是現在就不這麼認為了
一方面我覺得有些配音配的實在不太專業,不太符合該人物的感覺
另一方面我不太能接受聲音沒有遠近感
明明人就站很遠,聲音卻像是麥克風就在嘴巴前錄音的
更糟的是同畫面的另一個人如果是原音,而有距離感
那真的是很不協調
(不曉得大家懂我想表達的意思嗎?..^^"....寫的自己都覺得有些模糊了)
不過馬蓋先的原音沒有聽過說@@
__________________
-------------------------------------------
朵朵幸福小花 祝福你
-------------------------------------------
□ 我好丟臉啊!~~我想去死~~ 超爆笑討論串…看了心情會很好喲~
□ 一起來推薦好漫畫
□來推薦好看的動畫!

□從頭學英文的好站推薦

------------------
聖鑫珠寶 自產自銷
舊 2005-01-07, 07:30 PM #16
回應時引用此文章
松本小貍離線中