瀏覽單個文章
oll
*停權中*
 

加入日期: Jan 2002
文章: 291
引用:
作者linmm4149
謝謝,我在考試前看了二點的重撥。
真的蠻好看的。

呵呵
還好你有趕上

至於修正版
主要是補上小朔投稿廣播漏掉未譯的部分,還有片尾那兩句話
不過一開始大朔在雨中那段的廣播內容還是未譯出來

另外,緯來補正的翻譯和市面上的翻錄版不太一樣
翻錄版的大意是說,亞紀笑著接下大家不願意演的茱麗葉的工作,這件事其實有點惡作劇的成分
緯來的翻譯則將兩件事分開來,變成"亞紀笑咪咪接下大家不願意演的角色。她平常是位愛惡作劇的可愛女孩....."
兩種翻譯其實還差蠻多的呢.....
 
舊 2005-01-04, 08:05 PM #102
回應時引用此文章
oll離線中