瀏覽單個文章
TRUDE
Elite Member
 
TRUDE的大頭照
 

加入日期: Jun 2003
您的住址: [Sea Otter工作室]
文章: 4,111
引用:
作者tunya
來了
超級譯典通@@|||
不翻還看的懂一點
翻了完全看不懂



反罷工︰ 來源,可提供的來源發動機更新
2004年12月16日,下午3︰41 P閥門

反罷工︰ 來源和來源發動機更新是可提供的,在蒸汽被重新開始時,將被自動使用。 變化包括︰


反罷工︰ 來源

增加地圖︰ de _ 奇觀

靠牆改進運動員運動

當沿著斜坡彈回來時,改進波濤洶涌的運動員運動

給應急局面的調解人的購買圖象被顯示

物體的質量攀登物理學支柱避免

細節支柱使距離褪色可能被env在一個每地圖的基礎上控制 _ 細節 _ 控制人員

觀眾GUI 上次模式被保留

增加用名字出席觀看運動員

當他們在水著陸時,手榴彈,武器,等等,潑

蓄意殺傷耳聾手榴彈如此耽誤那些爆炸聽到

修理的viewmodel 落后

增加的一致檢查運動員模型界限

當回合重新開始時,武器再裝填終結

Autobuy 和rebuy 引...


這是大翻譯嗎?
我看到那個英文說有追加更新地圖和人物
__________________
舊 2004-12-17, 04:19 PM #8
回應時引用此文章
TRUDE離線中