瀏覽單個文章
humanmind
Amateur Member
 

加入日期: Jun 2002
您的住址: 鄉下
文章: 48
其實,留學最重要的並不是去練英文,不曉得樓主發本文的原意是如何?
曾經聽人家說過,學一種語言,其某種程度上是在接受一種新的文化,
要接受一種新文化,當然就是去那個國家親身體驗最快了。
就好比為什麼有些地方俚語必須具備有某種文化背景的人才才容易理解、溝通。
如果你認為語言只是一種工具,那其實要不要出國求學也就不那麼重要了。
不得不承認有許多人出國喝洋墨水是為了拿文憑,現在很多美國學校的碩士學程
真的只要休休課就可以畢業,但是學校也很重要,相信美國前二十大大學的學應該不至於如此。

至於求學,看看是不是真的是要走學術的道路,如果是話建議樓主有空還是出國
多見識見識,畢竟國內的環境有所侷限,您學的東西也是從您老闆那得來,
老闆應該是歸國學人吧!在國內這種學術環境想要追上外國的學術水準真的要很拼。
所以你跟了你的老闆,你學了你老闆的東西,可是你老闆又是學別人的東西,
一來一往可以知道差了多少,就算是老闆的學術涵養有夠,但是光是一些儀器、
研究法可能就會慢慢跟不上吧。國家現在又不是很有錢,肯把錢砸在高等教育的
經費上,久了當然就捉襟見肘。

很值得替您高興的是,您優良的語言能力未來一定會在學術研究上幫您不少。





引用:
作者totorochen
我有個朋友跑去美國唸書,到現在為止也快滿兩年了
我承認這樣做很不厚道.. 但我只是要做實驗
我沒事就會在msn問他"這句英文怎樣翻譯"
然後他會停頓個兩三分鐘.. 然後把翻譯過後的句子給我看
我一看.. 就發覺那是譯點通翻的..

另外就是有次我問他網站上寫"on order"是啥意思.. 結果他跟我說是"可以訂貨"
我興衝衝的叫他幫我訂.. 然後才發現.. 原來那個是沒有現貨意思..

照理說.. 他的室友是美國人.. 同學中沒有中國人.. 也不是住在唐人街..
英文應該很好才對不是嗎?

其實不只他.. 我很多從美國唸研究所回來的大學同學.. 我拜託他們幫我將論文的摘要
翻成英文,他們都覺得很困難,問他們碩士論文怎樣寫的,有的回答美國碩士只要修學分
有的說好像學校有啥助教專門幫外國留學生改英文,所以其實他們英文也不好.. @_@
__________________
You may say I’m a dreamer,
But I’m not the only one.
I hope some day you’ll join us,
And the world will be as one.
舊 2004-12-13, 10:31 AM #30
回應時引用此文章
humanmind離線中