引用:
作者orcish
呵呵..已一年多未在政治區鬼混了..
不過我想如果來PCDVD的每個網友都各自講自個地方上的語言,我想可能會有一堆網友 
|
口可..也不會了~
講的也都是網絡上大家比較約定俗成已經較常見的東西..
台灣還是一個相對封閉獨立的華人社會,和内地交流少
所以有這些問題,像上面我也沒想到有人看不懂
各地的特色加進來會豐富語言的表達,比如昨天不是大停權嗎?
有内地網友問什麽原因,是不是因爲"馬甲"...
馬甲本來是無袖的夾克,在網絡上特指台灣說的分身。
來源是2000年春節聯歡晚會中的一個東北話小品講的段子:
話說有一天,老虎被蛇咬了一口,拔腿就追,蛇跑得快,一下子鑽入了水塘中沒了影子。老虎蹲在水邊等啊等,終於,一隻烏龜爬了上來,老虎一腳把烏龜踩住,怒道:「小樣的,你以為穿了件馬甲,我就不認識你了嗎?」
