瀏覽單個文章
apollo_749
*停權中*
 

加入日期: Nov 2004
文章: 664
引用:
作者Atropos
各位朋友啊~

你們要知道台客不是指「台」灣來的「客」人

台客是英文「TIKE」的音譯 (鄉巴佬)

所以說「台客」來形容「土」、「俗」、「鄉巴佬」是大家英語好的表現

台客的「台」 跟台灣是沒有關係的 剛好發音相同罷了

大家搞清楚來源 這樣才是愛臺灣

(我就是愛臺灣 不然你要怎樣)

from Dr.eye

"tike"

KK: [taIk]
DJ: [taik]
n.
1. 【英】(野)狗
2. 【英】鄉下佬
3. 【口】頑童

謝謝Atropos大大告知,我想一大堆人不知來源,我也是現在才知道!

不過,為了不要產生各種誤會,請大家告訴大家吧!
當有人講人家是"台客"時,問他知不知道"台客"的由來,若他說不出正解,那就反笑他"tike"!
舊 2004-11-17, 09:22 AM #15
回應時引用此文章
apollo_749離線中