http://home.megapass.co.kr/~kywhun/...jappanfanta.wmv
轉貼於kuso版∼!實在覺得蠻有趣的!
第一個 3年A組
皮衣老師

h!yeah
學生

h!yeah
皮衣老師:it is babby
學生:it is babby
學生:趕的考試嗎
---
第二個 3年C組
李小龍老師:哇阿阿阿阿~~~
李小龍老師:請看這個地方
學生:我放棄了
---
第三個 3年D組
跳樓大降價老師:.....(太快聽不清楚orz),到底是多少呢
學生:打六折阿
這原音應該是念”六割 ri 引”
也就是我們台灣的四折
剛好對上考券特寫”38分”的笑點(100分的四折)
---
第四個 3年F組
DJ老師:下一個問題是,是多少呢
學生:是3X(字幕打錯了)
DJ老師:錯了
學生:我受傷了
---
第五個 3年G組
將軍老師:上課阿!有人懂這個問題嗎?讓我瞧一瞧吧
學生:我懂
將軍老師:太驕傲了
學生:我該怎樣做才好呢
”首 wa ta ka i”(學校電腦沒灌櫻花)
也就是頭抬太高的意思
但據我了解”首”沒有將軍老師念的”chi"的音
不過也有可能是古代高官所用或其他特殊的念法
翻成”頭抬太高”意思應該是沒有錯
我時代劇只看過利家與松....期待將推出的易經與弁慶
是 zu ga ta ka i 就是===>頭ga高
白話是:頭抬太高 意思是高傲.無禮
zu是 sa行的zu 查字典就查的到
附帶一提...我個人是較傾向於 太高傲拉!! 這種翻譯
因為將軍老師主要是故意要講的好像沒人會
全班都沒人回答而....卻又有人要強出頭
不過會讓我這樣覺得.主要是學生最後的話
"到底該怎麼做才好"
如果是"無禮"的話大可舉手頭不抬就好
但是要不要跑出來回答問題才是女學生的煩惱
所以說就是不回答被當笨蛋.跑出來又是太臭屁拉~"~
這大概是很多學生常有的問題(社會人也會這樣= =)
不過這是個人的一相情願拉XD
---
第六個 3年J組
不良老師:漢字測驗~~~~~~!!!!!!!
不良老師:橫田!!!!都3年級了!!!給我唸出來阿!!!!!!!!!!!
學生:我不會唸(抖)
不良老師:吐露非狩古鬱!!!!!!! to ro pi karu furu tsu!!!!!
_________________________吐 露 非 狩 古 鬱!!!
學生:這太亂來了
---
第七個 3年H組
午間悲戀連續劇老師:沒有受傷害的話
男

衝進來)佐佐子
午間悲戀連續劇老師:到現在你還想做什麼
男:是我錯了
午間悲戀連續劇老師:笨蛋,我好寂寞阿
午間悲戀連續劇老師之母:無名的小偷
午間悲戀連續劇老師:母親大人!!!
學生:好好上課拉