全新野蠻女 史卡蕊出線
http://news.chinatimes.com/Chinatim...1100748,00.html
廖慧娟/綜合報導
美國電影公司這2年時興購買韓國電影版權,其中最受矚目的是由韓星全智賢「打」出來的成名代表作「我的野蠻女友」;負責翻拍本片的製作人羅伊李透露,已鎖定以「愛情不用翻譯」獲得金球獎影后的史卡蕊嬌涵森演出。
自從「我的野蠻女友」被夢工廠買走後,誰是新片中的女主角,即頗受美國媒體矚目,曾點名珍妮佛洛佩茲、皇后拉緹法等人,覺得這2位女星以前在電影中耍狠的勁頭,會比全智賢有看頭;尤其是皇后拉緹法在「我的野蠻網友」與最近的「計程車女王」的演出,最具實力。
不過,羅伊李鍾情看來具淑女氣質、感覺比較纖細、也年輕許多的史卡蕊嬌涵森,認為她的外形與女主角要揍人的反差感比較大;而史卡蕊接拍的意願也很高,雙方目前正洽談簽約細節。
2004.10.11 中時晚報
「我的野蠻女友」好萊塢版 史考莉強森扮全智賢耍狠
http://www.ettoday.com/2004/10/10/38-1697300.htm
記者陳慧貞/綜合報導
韓片「我的野蠻女友」轟動亞洲,驚動好萊塢,夢工場電影買下版權決定翻拍,雖然之前曾傳過珍妮佛羅培茲及「我的野蠻網友」中的黑人女星昆蒂法都是全智賢所演的野蠻角色熱門人選,不過,日前韓國電影監製Roy Lee透露,這個好萊塢版野蠻女友應該屬意由曾演過「愛情,不需翻譯」的史考莉強森出任,而且,她點頭的成分極高。
史考莉強森年初才以「珍珠耳環的少女」、「愛情,不需翻譯」分別入圍金球獎喜劇類及劇情片最佳女主角,今年才20歲的她演技令人驚艷,是好萊塢近來深具潛力的新星,優異的表現,格外引起片商的注意。
韓電影監製Roy Lee在出席釜山國際電影節活動時表示,目前籌拍的「我的野蠻女友」好萊塢版,也已經邀請史考莉強森飾演野蠻女一角,而且她也對該片十分有興趣,演出的機會非常高,目前電影公司也已經開始著手編寫演出合約,就等強森點頭簽字。
近年來,韓片大大風光,除了「我的野蠻女友」外,好萊塢對韓片也產生濃厚興趣,Roy又表示,全智賢另一部作品「觸不到的戀人」,華納電影公司正籌備中,女主角還打算找鳳凰女茱莉亞蘿勃茲擔任,不過鳳凰女將臨盆,演出機會應該不大。
另外,在「釜山電影評論家協會獎」中,一口氣連拿最佳影片、導演、影后、攝影四項大獎的「原罪犯」,也被環球電影公司買下,預計也將開拍好萊塢版。
2004/10/10 09:27 東森新聞報
監製洩風聲
史考莉化身野蠻女
http://www.sinchew.com.my/content.p...id=200410120043
(洛杉磯訊)電影《Lost in Translation》女主角史考莉喬納森(Scarlett Johanssen),將擔綱夢工廠翻拍的好萊塢版《我的野蠻女友》。
好萊塢版的《我的野蠻女友》監製洛李(Roy Lee),在韓國出席釜山影展時透露,先前傳言珍妮花洛庇絲將演出好萊塢版《我的野蠻女友》的消息並不正確,夢工廠已經談妥史考莉喬納森演出野蠻女,她對整個劇情很感興趣,已經接近定案的邊緣。
全智賢主演的另一部愛情文藝片《觸不到的戀人》,也成為夢工廠籌拍計劃之一,目前傳出屬意茱莉亞羅拔絲出任女主角,只是茱莉亞羅拔絲的年紀較大,目前又處於待產的狀況,跟全智賢的清純之美有些差距,好萊塢的韓片翻拍風,還包括《姐魅情深》,未來大家將可以將韓星、好萊塢明星的演出超級比一比。
星洲日報/娛樂•2004/10/12
終於有看到一點兒消息了,不過感覺選角方向有點兒令人失望 