瀏覽單個文章
jsmithjp
Advance Member
 

加入日期: Dec 2003
文章: 488
引用:
作者gstyle
他在跟那群人講話,
那群人大部份,對台語熟悉,台語用這言詞很常見

我沒有說陳先生很文雅,


這一切都是人的問題,
包含陳部長,及放大這些問題的有心人士

根本上與語言無關..........


這是我的論點/觀察

雖然我不是學外交與國際關係的
但我想全球外交人員之所以發言那麼婉轉溫和,主要是因為無論是再不友好的國家,也是有對我們友善的人民,但他的任何發言,都將被解讀為針對整個國家而來,所以需要格外謹慎
否則此一事件也不至於讓新加坡有那麼大的反彈

我是從英文媒體看到此用語,才趕緊回台灣網站看相關新聞的
若連英文媒體都無法用國際慣例上的較溫和詞彙來翻譯此一由台灣外交部長所講的lp用語,您可以想像世界上許多比鼻屎大的國家,讀到類似報導的人,怎麼看台灣政府與官員甚至台灣人嗎

或許是陳部長除了不爽新加坡外,覺得用大腿來比喻中國還不足以貶低他們
但受傷的到底是誰.........

若真只是語言的解讀問題,而且是內政問題,那立院3寶來當部長還讓台灣人有比較多趣味,順便還可以推動外交母語化運動....
我們對x國此一舉措,深表遺憾與不滿
-->咱對x國就沒意思A,感覺歸藍吧火

然而外交人員在公眾場合發言就是代表國家,無論聽眾為何,
正如同美國總統參觀幼稚園的公開演講,也不會跳脫國家領袖的應有舉措,說些幼稚的話

既然是世界的一分子,想要加入國際組織,那就照著國際慣例與禮俗來辦事.
舊 2004-10-01, 09:17 AM #135
回應時引用此文章
jsmithjp離線中