瀏覽單個文章
auroraice
Master Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 台北縣三峽.中華
文章: 2,271
其實如果您完全用香港的話語講可能還比較容易懂一點,如果是我很勉強啦,可是版上有很多達人是沒語言障礙者種事情,翻譯的不好反而四不像

不過看樓主的文章我總覺得好像是英文發言然後用翻譯軟體翻過來的,所以會有倒裝句....煩請樓主解惑還有滿足大家的好奇心
__________________
PCDVD帶領著我,PCDVD教導著我,PCDVD保護著我,我因PCDVD的光輝繁榮茁壯,我因PCDVD的慈悲得到庇蔭,因PCDVD的智慧福順謙卑,我們活著只為了對PCDVD效忠,我的生命全屬於PCDVD......改編於巫師的第一守則

把機殼搞的像電子花車有啥意義......但是我也是....快跑

常出沒地帶.......PCDVD.......熊版
舊 2004-09-21, 02:13 AM #14
回應時引用此文章
auroraice離線中