瀏覽單個文章
LTV
Amateur Member
 

加入日期: Oct 2003
文章: 34
引用:
作者viatw
手塚的經典漫畫之一拍成電影
真令人期待.......

叫秦博士較 親切吧.
...............................
有一天,
本人(先寫作業,寫完才能看小叮噹)
小孩(什麼是小叮噹啊?什麼是小叮噹啊?.)
(............)一時說不出話來
哇哩勒,每天在看的還不知道,就是多啦ㄟ夢啦˙


我有一些舊的 Video Tape, 所以我的小朋友知道 "多拉a夢" 就是 "小叮噹",

附帶一提:
有一個老師曾經解釋過 "多拉A夢" 的意思, "多拉" 是日文 "銅鑼燒" 的意思, "A夢" 就是日本人常用來取名字的 "衛門", 所以 "多拉A夢" 就是愛吃銅鑼燒的衛門, 聽後不禁莞爾... ^.^
     
      
舊 2004-08-03, 09:16 PM #41
回應時引用此文章
LTV離線中