瀏覽單個文章
mpc
Golden Member
 
mpc的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: =風鈴草文具店=
文章: 3,186
引用:
作者hyca

所以回到原題
現代也有做別的產業,比如現代汽車
所以囉!Hynix翻成中文叫海力士,一眼就能確定是在說RAM
不會搞錯是在做汽車
不知道我這樣說,大大滿意嗎?
謝謝!



做ram翻譯就要改阿?

那YAMAHA呢
機車,樂器,電子,不都叫亞碼哈
     
      
舊 2004-08-01, 05:51 PM #51
回應時引用此文章
mpc現在在線上