引用:
|
作者canister
害你死本來就是泡菜國的東西啊
怎麼是「來」亞洲呢?呵呵∼∼
明明就是現代,不知大家幹嘛叫他害你死,
雖然說教現代聽起來比較遜∼∼
|
我來解答這位大大的問題
第一個問題,為什麼是"來"亞洲呢?
因為海力士原本是要在美國倒貨,但是被美國課徵反頃銷稅
所以才"改來"亞洲倒貨
第二個問題,為什麼要叫海力士不叫現代?
我這樣說應該比較容易讓人懂
拿AMD來說好了
AMD有做CPU也有做FLASH(快閃記憶體)
AMD新的CPU英文是Sempron,大家翻成中文都叫"三普龍"
那為什麼不叫他AMD就好呢?因為他還有做別的東西,如FLASH
所以直接叫AMD會使人容易誤會,但是叫三普龍大家就能確定是CPU
所以回到原題
現代也有做別的產業,比如現代汽車
所以囉!Hynix翻成中文叫海力士,一眼就能確定是在說RAM
不會搞錯是在做汽車
不知道我這樣說,大大滿意嗎?
謝謝!
PS:你們的批評是我成長的動力,謝謝你們!