引用:
Originally posted by JKMO
英文也有類似的地方
像是:
2k
y2k
3d
d2v
像這種 需不需要反啊?
zzz.....
|
英文本來就有縮寫的用法,而且世界通用
文字符號的表達目的是什麼?就是要讓人看的懂
符號的用法很像[象形文字],所以不同的國家民族,還是能看懂.理解.
但是[注音文]絕對不等於[符號]
注音文不要說[外國人]或[中國人]看不懂
就連[台灣人]大概也有80%以上看不懂吧!
我們公司有個規定
履歷表使用注音文一律不錄用
錯別字超過3個,只能當候補職員
新人類加加油吧!
樓主這篇文章..是真的很崇拜這種文化??還是在反諷呢??