主題
:
史瑞克2中文版觀後感(不含劇情)~
瀏覽單個文章
天毅
Junior Member
加入日期: Mar 2001
您的住址: 台北
文章: 857
引用:
Originally posted by is1128
不過有兩個例外就是櫻桃小丸子跟蠟筆小新
個人覺得這兩個的中文配音實在好到不想讓我轉日文
完全同意...
小丸子之前在中視撥出時用的是另一組配音員,一聽就讓人不想看下去(好家在不久後就沒撥了),配音員實在是卡通的靈魂阿
不過電影就比較傾向聽原音的,畢竟現場的跟對嘴的感覺就是不同
2004-06-19, 07:43 PM #
11
天毅
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給天毅
查詢天毅發表的更多文章
增加 天毅 到好友清單