瀏覽單個文章
is1128
Advance Member
 
is1128的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: 回到101的世界
文章: 375
引用:
Originally posted by 莫名一言
台灣常常會在動畫片要配音時,找一些時下當紅的藝人!
這點我就不太能接受,就算要找明星來配音,也要慎選啊!
個人還是習慣聽原音啦!

上次去基隆看史瑞克1時,海報也沒寫說有中文配音,結果一開頭的中文配音,真的是讓我頭殼暈!
雖然滿好笑的!但中文配音感覺就是差一味!
還好後來HBO有撥出!

不過~~~其實史瑞克二也是用明星配音阿!!
也不像迪士尼的卡通多半用專業配音員, 少數會用明星
而且都是不錯的演員, 麥克麥爾斯,安東尼奧班德拉斯,艾迪墨菲, 卡麥蓉狄亞
我想應該這樣說
對於台灣各電影的配音都配的不算太好
可能是台灣對於配音員並沒有給予太多的禮遇吧
不過有兩個例外就是櫻桃小丸子跟蠟筆小新
個人覺得這兩個的中文配音實在好到不想讓我轉日文
__________________
My Lovely Personal Computer-110508 Ver.H
CPU: Intel i2500K 3.3G oc 4.4G
RAM: Kingstone 4096MB*4 DDR3
VGA: Gigabyte 4850
HD: M4 SSD 64G + Hitachi 1TB
DVD+R/RW: LG BD-Writer
Keyboard: KBTalking
Mouse: Logitech MX1100
Display: Dell 2709FPW
Speaker: Jamo S606 HCS3
AMP: Integra 30.2
舊 2004-06-19, 12:36 PM #9
回應時引用此文章
is1128離線中