哈哈哈...真的快吵翻了

......
最喜歡"翻車魚"的這個回應

.........
"人長的美,又瘦,盈盈一握,文字又高明。原作有幸經洪菱加持,死了也要偷笑∼∼"
http://www.ylib.com/class/topic/sho...8411&TopNo=4985
我大概已經看慣了她的著作, 所以還蠻能適應的. 有人說她翻的人名太冷硬, 其實是習不習慣的問題而已. 有人說她翻譯錯誤百出, 但是也無法加以舉證. 吵了半天, 還是吵不出什麼名堂.
最近在讀她翻譯的"銀翼殺手", 倒是看得蠻快的, 每天用15分鐘就看了一節, 幾乎破了記錄, 覺得還頗順暢的.