瀏覽單個文章
lepicier
Basic Member
 

加入日期: Jan 2004
文章: 20
我就是指你阿....沒經過求證就轉貼阿.而且還認定可以用先印書來當談版權的條件.我一開始就是針對你說的阿..我沒指東指西阿...

至於誰是騙子...如果源頭尖端就是這樣說..我只想說的是連這麼爛的理由都能想出來也難怪會拖這麼久了.而且這麼爛的理由還有人相信.如果版權沒過的話.那他印好的書是要銷毀還是跟以前一樣沒版權照賣....你沒辦法確認他說的對不對你就不應該散佈這一個留言不是嗎..如果我看到一個永野護不畫五星的留言.那我應該把他到處貼嗎...到後來如果發現這是個謠言時..那我要怎麼才能彌補我的過失....

我哪一個道理跟你說...
從第一集到現在 印刷都一樣的.. 基本上沒什麼大的改變 ..大神就不會發版權給尖端了..
翻譯的好就好啦..為何要有大的改變..難道每一集的譯名都要不一樣才算是好書嗎



那麼台灣根本就沒中文版的FSS好看了
更何況前面幾集都還有翻譯員自己的解釋註解印刷在裡面

說句難聽點的話
如果大神真的那麼重視版權問題
當初就根本不應該發版權給尖端的

你上面這兩段話互相矛盾吧一方面稱讚他有註解一方面又說不應該給他版權
為何不....有哪間出版社會像尖端一樣還把註解標明出來...角川又不是以前就在台灣..


五星的話..我從尖端出的沒版權第1.2(黑色)3.4(綠色).註解的不還都是寫的而不是印刷的字體對吧..設定集(感覺比較像字典啦)是雷德的封面.一本是裘諾安的封面.到他出的有版權的.我都收.連HOBBYJAPAN出的EX跟別冊.當然日本出的設定也一定要的.連他還沒出整本的時候.在神奇地帶的連載我都有留下來...你說出來的FSS的書我幾乎都有..但是那又怎樣...永野護來台灣的話我會有特權可以跟他私底下見面嗎.如果不怎樣的話就不要來跟我比你從多早以前就開始收書..在我的觀念中..要收集的話就是收日版的..因為那才是最接近作者的版本..換一間出版社就買一次那不是有錢人那是神麼..內容不一樣嗎..還是有多幾頁...有錢花在買一樣的東西何不把這些錢拿去買你沒有的.
舊 2004-05-29, 06:01 PM #1664
回應時引用此文章
lepicier離線中