瀏覽單個文章
c_g_h1121
Major Member
 
c_g_h1121的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: Taiwan, Republic of China
文章: 105
Talking

引用:
Originally posted by kog781
1.好聽不好聽這很主觀的,我幫你問問他的FAN
2.你當我從沒買過日本的單曲CD嗎?這點我會不知道?
3.我覺得都一樣,如果有人覺得
一張CD10首歌,只有三首好聽,賣到348元=不值
一個便當一塊排骨三樣配菜賣到75元=一樣是不值
重點是值不值也許是由消費者決定,但合理不合理,則由賣家決定。

你覺得不值,是你的自由,但也只能不買,不能說它不合理。
你可以買別的你覺得值的便當。

唯一的差別就是,便當不能盜版,但CD可以盜版,看到便宜的盜版CD,又有多少人會覺得正版CD花的下去了?當然就一句『我覺得』不值,就一筆帶過了。有便宜的盜版CD在眼前,當然覺得不值囉。


1.如果只是針對fans,那就不用討論了(迷哥迷姐繼續當唱片業的貢品,買盜版抓MP3的還是繼續買繼續抓,有什麼意義嗎?)。只針對fans,那不斷改版就OK啦,搾乾他們!

2.你個人對國語流行音樂CD沒興趣,當然覺得都一樣。但如果今天是一張你感興趣的CD呢?花了348元買回來卻只有兩首歌能聽..
恭禧你啊∼

消費者不是傻瓜。商品的本身沒有它特有的價值,它就不可能受到重視。

怎樣的CD是有”價值”的?舉個例子吧。
不知道你看不看日劇?日劇的製作向來非常精緻,一部日劇通常只有10集左右,時間一到就下檔。在日本,日劇很少有拍超過三部的。
更重要的是-

「每一部日劇,都一定有它個別專屬的配樂。」

很不可思議吧!日劇一部只有10集,而在日本,這類的日劇是一部接著一部上檔,換句話說它的專屬配樂也就要不斷的一部一部去構思,去創作,去製作出符合這部日劇劇情的特有配樂。
問題是,日本人哪來那麼多創意?換成是台灣人有這個能奈嗎?(我還曾經聽過”花系列”的單元劇拿人家日劇”白色之戀”的配樂湊和著用的。)
最後,等到這部戲下檔(或配合播映中),它的電視原聲CD就出來了。對一個喜愛這部日劇的觀眾來說,這些配樂他在別的CD裡聽不到,也因為對劇情的認同與感動,所以他一定會去購買正版原聲CD來支持(加上價格又合理),這種感情根本不是MP3或盜版CD所可以比擬的。
這,就是日本電視原聲CD它特有的”價值”。

日本能,請問為什麼我們不能?

這就是我一直在強調的”價值”問題,你跟那個”阿諾”再聽不懂,我也沒什麼好再說的了。
舊 2004-05-28, 04:00 PM #345
回應時引用此文章
c_g_h1121離線中