引用:
Originally posted by Kanon Aquari
小弟我想抑鬱兄說的是指↙
《比起注音文,我比較討厭胡搞瞎搞的外來語:"王道"、"退散"、"大好"》這一類的吧
聽起來好像很fashion的樣子,但他卻覺得很白爛。
他應該不是指注音文吧
|
他不喜歡胡搞瞎搞的外來語:"王道"、"退散",那是他的自由,我不與置評。
但是他自已都說了,有人看不懂『欸..』『呃...』,那跟"王道"、"退散"有啥關係?這就是我的意思。
建議去翻翻前文,人家在說注音文,他自已要跟外來語混為一談的,怪誰呢?